เพลงพอปสีรุ้งที่ส่งเสียงเพื่อความเท่าเทียม
ถ้าจะมีเพลงไหนในอัลบั้ม Lover ที่เป็นเหมือนเสียงตะโกนมากกว่าเสียงกระซิบ เพลงนั้นก็คือ "You Need To Calm Down" นี่คือเพลงที่เทย์เลอร์ สวิฟต์ ตะโกนบอกโลกว่าความรักเป็นของทุกคนและควรจะเท่าเทียมกัน ไม่ว่าจะเป็นความรักของชาว LGBTQ+ หรือแม้แต่ความรักของเธอเองที่มักจะถูกตัดสินอยู่เสมอ เพลงนี้คือคำตอบที่เธอส่งกลับไปให้เหล่านักเลงคีย์บอร์ด พร้อมกับโบกธงสีรุ้งสนับสนุนความหลากหลายทางเพศอย่างเต็มตัว และการที่เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาในเดือน Pride Month ก็ยิ่งตอกย้ำว่า...นี่คือความตั้งใจของเธอจริง ๆ
จากเรื่องส่วนตัวสู่การต่อสู้เพื่อสังคม
เทย์เลอร์เคยเล่าว่าไอเดียของเพลงนี้มันง่ายมาก คือการที่เธอเห็นคนใช้พลังงานไปกับเรื่องลบ ๆ มากเกินไปจนอยากจะบอกว่า "ใจเย็น ๆ ก่อนนะ เรื่องที่โวยวายอยู่น่ะ มันดูเหมือนเป็นเรื่องของเธอมากกว่าอีก" เพลงนี้จึงเริ่มต้นจากการตอบกลับคนที่คอยโจมตีเธอในอินเทอร์เน็ต แต่แล้วมันก็ไปไกลกว่านั้น คือการยืนหยัดเคียงข้างชุมชน LGBTQ+ ที่ต้องเผชิญกับความเกลียดชัง
ในช่วงเวลานั้น เทย์เลอร์ก็ออกมาเคลื่อนไหวเรื่องการเมืองแบบเต็มตัว ด้วยการชวนแฟน ๆ มาร่วมลงชื่อสนับสนุน กฎหมายเพื่อความเท่าเทียม (The Equality Act) เพลงนี้จึงไม่ใช่แค่เพลงพอปธรรมดา แต่เป็นเหมือนอาวุธที่เธอใช้ต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชน
แกะเนื้อเพลง: เมื่อทุกคำคือการฟาดกลับแบบมีชั้นเชิง
เนื้อเพลงของ "You Need To Calm Down" แบ่งเป้าหมายการ "ฟาดกลับ" ออกเป็น 3 กลุ่มอย่างชัดเจน
ถึงเหล่านักเลงคีย์บอร์ด: เธอเริ่มต้นด้วยการพูดถึง Hater ส่วนตัวแบบตรง ๆ "Say it in the street, that's a knock-out / But you say it in a Tweet, that's a cop-out" (ถ้าพูดต่อหน้าก็คงโดนน็อกไปแล้ว / แต่พอพูดในทวีตมันก็แค่พวกขี้ขลาด) เป็นการหยอกแบบเจ็บ ๆ ถึงคนที่เก่งแค่หลังคีย์บอร์ด
ถึงกลุ่มผู้เกลียดชัง: จากนั้นเธอก็หันไปพูดกับกลุ่มคนที่ต่อต้านความหลากหลายทางเพศ ด้วยการเล่นคำที่ฉลาดสุด ๆ "Why are you mad when you could be GLAAD?" (จะโมโหไปทำไม ในเมื่อคุณสามารถเป็น GLAAD ได้?) ที่พ้องเสียงระหว่างชื่อองค์กร GLAAD กับคำว่า Glad ที่แปลว่า 'มีความสุข' เหมือนจะถามว่า 'จะมัวเกลียดกันไปทำไม ในเมื่อเลือกที่จะมีความสุขไปกับความรักของคนอื่นก็ได้?'
ถึงคนที่ชอบจับผู้หญิงมาแข่งกัน: ในท่อนบริดจ์ "we all know now we all got crowns" (ตอนนี้เรารู้แล้วว่าเราทุกคนต่างก็มีมงกุฎเป็นของตัวเอง) คือการส่งข้อความถึงคนที่ชอบเปรียบเทียบและสร้างดราม่าให้ผู้หญิง ว่าทุกคนต่างก็มีคุณค่าในแบบของตัวเอง ไม่จำเป็นต้องมาแข่งขันกัน
และหมัดฮุคสุดปัง: "’Cause shade never made anybody less gay" (เพราะการเหยียดมันไม่เคยทำให้ใครเป็นเกย์น้อยลงหรอกนะ) คือประโยคที่เฉียบคมและทรงพลังที่สุด โดยคำว่า Gay ในที่นี้ยังมีความหมายแฝงว่า 'ความสุข' ได้อีกด้วย เป็นการตอกย้ำว่าความเกลียดชังของคุณ ไม่เคยพรากตัวตนหรือความสุขไปจากใครได้เลย
MV ที่เป็นมากกว่ามิวสิกวิดีโอ
มิวสิกวิดีโอเพลงนี้เหมือนยกขบวนพาเหรดมาไว้ในจอ เทย์เลอร์ขนทัพคนดังและนักเคลื่อนไหวชาว LGBTQ+ มาแบบจัดเต็ม แต่ฉากที่กลายเป็นประวัติศาสตร์และทำให้ทุกคนต้องพูดถึง ก็คือการปรากฏตัวของ Katy Perry ในชุดเบอร์เกอร์ ที่เดินเข้ามากอดกับเทย์เลอร์ในชุดเฟรนช์ฟรายส์ เป็นการจบดราม่าสงครามเย็นที่ยาวนานของทั้งคู่ และตอกย้ำข้อความของเพลงที่ว่า "เธอต้องใจเย็น ๆ ก่อน" ได้อย่างสมบูรณ์แบบที่สุด
บทสรุปจาก “You Need To Calm Down”: เพลงพอปที่เปลี่ยนโลก
"You Need To Calm Down" คือหลักฐานการเติบโตของเทย์เลอร์ สวิฟต์ ในฐานะศิลปินที่กล้าจะใช้เสียงของตัวเองเพื่อสร้างความเปลี่ยนแปลง มันคือเพลงป็อปที่ไม่ได้มีไว้แค่ให้เราเต้นตาม แต่คือเครื่องมือที่ใช้ส่งเสียงเพื่อความเท่าเทียม
เพลงนี้เปิดตัวและขึ้นไปสูงสุดที่อันดับ 2 บนชาร์ต Billboard Hot 100 และการคว้ารางวัลใหญ่ Video of the Year จากเวที MTV Video Music Awards ก็ยิ่งตอกย้ำว่าพลังของเพลงนี้มันยิ่งใหญ่แค่ไหน